O título da obra originalmente é
Ojingeo Geim, que significa Jogo da Lula. Assim, o nome foi traduzido para
outras línguas, ficando Squid Game nas regiões de língua inglesa, El Juego de
Calamar em espanhol e Le jeu du Calmar em francês. No Brasil, no entanto, foi
"traduzido" para Round 6.
Questões políticas?
Nas redes sociais, os
espectadores começaram a especular o motivo da troca. Muitos, inclusive,
afirmam que é por razões políticas. "Trocaram o nome só para não
associarem ao Lula (pré-candidato à presidência pelo PT e ex-presidente da
república)", disse um usuário. "Foi por razões políticas já que Lula
é um possível candidato, e isso seria usado como meme o tempo todo",
afirmou outra pessoa.
Fonte: Tecmundo
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Reflita, analise e comente